学校にクラスがなくても、日本語のべんきょうをつづける学生グループのブログです。いっしょにがんばろう!
新しいことばを五十と漢字を二十。たくさんですね。ことばはJLPTのことばですか?漢字はむずかしい漢字ですが、どんな本と使いますか。JLPT4級の漢字はもっとやさしいです。よかったらMarcさんもじこしょうかいをおねがいしますね。ところで、「初」と「始」ですが、この二つの漢字は意味(いみ)がちがいます。「初」は、première foisとかdébutという意味ですが、「始」の意味はcommencerです。だからちがう漢字をつかいます。
「JLPT4のコピーをすることを試みたりする」vous voulez essayer de photocopier le sujet du JLPT ?「AはBです」A et B doivent être un nom.On ne peut pas y mettre un verbe directement.
Je voulais dire "essayer le faire le sujet photocopié du JLPT"(celui que vous nous avez donné)
あぁ、そうなんですか。じゃ、Stéphaneさんと同(おな)じですね。今度(こんど)何パーセントぐらいでできたか、教(おし)えてください。Il y a deux façons de la nominalisation du verbe, "forme du dic. + こと" et "forme du dic. + の.Mais celui avec の doit être suivi par une particule.
Blog Template by YummyLolly.com
新しいことばを五十と漢字を二十。たくさんですね。ことばはJLPTのことばですか?漢字はむずかしい漢字ですが、どんな本と使いますか。JLPT4級の漢字はもっとやさしいです。
返信削除よかったらMarcさんもじこしょうかいをおねがいしますね。
ところで、「初」と「始」ですが、この二つの漢字は意味(いみ)がちがいます。「初」は、première foisとかdébutという意味ですが、「始」の意味はcommencerです。だからちがう漢字をつかいます。
「JLPT4のコピーをすることを試みたりする」
返信削除vous voulez essayer de photocopier le sujet du JLPT ?
「AはBです」
A et B doivent être un nom.
On ne peut pas y mettre un verbe directement.
Je voulais dire "essayer le faire le sujet photocopié du JLPT"(celui que vous nous avez donné)
返信削除あぁ、そうなんですか。じゃ、Stéphaneさんと同(おな)じですね。今度(こんど)何パーセントぐらいでできたか、教(おし)えてください。
返信削除Il y a deux façons de la nominalisation du verbe, "forme du dic. + こと" et "forme du dic. + の.
Mais celui avec の doit être suivi par une particule.