私たちのグループは4人+私だけの小さなグループです。ですからクラスがありません。
クラスがない= 先生がいない、プログラムがない、授業(じゅぎょう)がない、教室(きょうしつ)がない、何もない…? いいえ、私たちにはモチベーションがあります。みんないっしょに一年がんばりましょう。
わたしたちは、まず12月6日のJLPTのべんきょうをします。
わたしの大きい目標(もくひょう)は、 みんなが次(つぎ)のステップのための基礎(きそ)を身(み)につけることです。そのために私は何ができるでしょうか。
金曜日までのしゅくだいは、このブログをもっといいブログにすることです。
それから、ミーティングのへやを探(さが)さなければなりません。
授業はできませんが、みんなの役(やく)に立(た)ちたいです。いつでもしつもんしてください。
では、どうぞよろしくおねがいします。
nom ために verbe = faire pour qqch.
nom ための nom = qqch. pour qqch.
forme du dic. こと (nominalisation du verbe)
forme en な
forme en
forme en て+ください (expression pour demander qqn. de faire qqch.)
こんにちは
返信削除これは、いない学生のいない先生に質問ですが〜
「たまご」の書き方は二つですね。
「卵」と「玉子」です。
意味わ同じですか。
よろしくお願いします、Denis.
ドゥニさん、こんにちは!
返信削除わ、質問だ!どうしよう。
「卵」と「玉子」、意味は同じです。でも使い方はちがうのかなー。
ドゥニさんはどこで「卵」という漢字を見ましたか。どこで「玉子」という漢字を見ましたか。
生物の本では「玉子」と書きませんね。「玉子」は料理の本かな。でもじつはよくわかりません。宿題にしてもいいですか。
さすが、先生!
返信削除「玉子」は「鶏(とり)の卵を使った料理」か「料理のための鶏の卵」の場合にだけ使うのが普通なのだそうです。辞書に書いてありました。
お答えは、ありがとうございました。
返信削除「卵」は、「皆の日本語」で読んだんです。
「玉子」は、神戸大学で学会の食事のメニューで読んだんです。
宿題だけは,ちょっと〜
また月曜日,ドゥニ。
さすが、mommaさん!すぐに辞書をひく。
返信削除それにくらべて私はすぐに後回しにする。反省します。
ところで神戸大学の学会の食事で「玉子」って何でしょうね。これの方が気になります。
mommaさん
返信削除僕の辞書は「dico.fj.free.fr」です。
「卵 [たまご] œuf(s) / œufs de poisson / (2) / (un expert) en devenir
玉子 [たまご] œuf(s) / œufs de poisson」ってだけです。
mommaさんの辞書は、何ですか。
私の辞書は広辞苑(こうじえん)です。日本語で説明がかいてある辞書で、日本人もよく使います。とても便利ですよ!
返信削除